JLPT란?
국제교류기금(國際交流基金) 및 일본국제교육지원협회(日本國際敎育支援協會)에서 일본 국내 및 해외에서 일본어를 모국어로 하지 않는 사람을 대상으로 일본어능력을 측정하고 인정함을 목적으로 하는 일본어능력시험을 실시하고 있습니다.
다양화된 수험자와 수험목적의 변화에 발맞춰, 일본어능력시험은 지난 20여년간 축적된 시험결과 데이터와 시험에 관한 요망을 바탕으로 2005년 ‘일본어능력시험 개선에 관한 검토회’ 를 설치하고 많은 전문가의 협력을 얻어 2010년부터 새로운 일본어능력시험을 실시하고 있습니다.
레벨은 N1,N1,N3,N4,N5로 구성되어 있다.
난 N3를 신청하였는데 언어지식,독해, 청해 각60점 만점 180점을 기준으로 과락없이 95점 이상이면 합격이다.
수험 동기 및 결과
일본에 여행한 적이 있는데 '히라가나'도 모르고 술집에 가서 한문으로 글씨를 써서 보여주면서 "술한병 더" 주문한 일이 있다.
따라서 '히라가나'라도 배우려고 시작하여 도서관에서 무료강의를 들은 것을 계기로 독학으로 일본어공부를 몇년전부터 배우다가 우연히
내 실력도 점검하고 공부하는 마음을 내 자신에게 다짐하고자 시험에 응시하였는데 운이 좋아서 합격을 하였다.
준비도 없었고 지난해 9월말에 신청을 하여야 하는데 10월초에 보니까 추가신청을 받길래 일만원 추가부담하여 신청하고 인터넷으로 한권으로 끝내기 N3 책을 구입하였다. 이왕에 치는 것 N4 부터 하려다가 겁없이 N3로 정했다.
격일로 소일삼아 일을 하길레 실제적으로 공부할 시간은 한달도 되지 않았다. 도서관에 가서 인강도 듣고 한권에 책만 한차례 보았다.
무엇보다도 청해는 전혀 들리지않았다. 떨어질 것이 뻔하였다.
무엇보다도 청해는 전혀 들리지않았다. 떨어질 것이 뻔하였다.
12월 1일 시험장에 가니 전부 2,30대 젊은이들이고 70이 내일인 제 또래는 보이지않았다.
모두 목적이 있어 응시하였겠지만 나는 부담없이 떨어질 각오를 하고 시험을 치루웠는데 오늘 혹시나 하고 시험성적을 조회해 보니 합격이다.
이 나이에 또 하나의 자격증을 따고 보니 필요없지만 무척기쁘다.
몇년전 공인중개사 자격증도 취득하였지만 쓸모없지만 시험 합격은 기쁨을 주는 것이다.
앞으로도 시험을 치룰지는 미지수이지만 N2도 공부하려고 책을 구입하였다.